「俄而」是一个常用的文言文词语,其意思主要有两个方面。
一、表示时间短暂、突然,强调一个动作或情况发生得迅速,转眼间,突然之间。与此相对的词语是「漸乃」,表示时间逐渐、渐渐的流逝。例如:
1.「俄而」張三便哭,眼口鼻俱流。
(一转眼张三便哭,眼睛、嘴巴和鼻子都流着泪和鼻涕。)
2.五尺童子,沖冠一怒,气势如虹,俄而已改服。
(五尺童子怒气冲冠,气势如虹,一瞬间就改变了装束。)
二、表示连词,用于表示因果、结果,与「故而」等意思相近。通常用于描述在前后两个事件之间的逻辑关系。例如:
1.向生有五谏於桐城,闻命,俄而家居。
(向生曾五次上书桐城,请命,而后不久便回家居住。)
2.自古有司问贼人曰:“贼何为而舍金不视,以金多少引侠?”曰:“人情俄而怒,金何足视。”
(自古以来有司问贼人说:“你为什么不去偷金子,而去找引诱的对象?”贼人回答说:“人的情绪会突然发怒,金子不值得看。”)
总之,「俄而」是文言文中一个常用的词语,主要表示时间短暂、突然的意思,也可以表示因果、结果的逻辑关系。无论是在古代还是现代,我们都可以运用「俄而」这个词语来丰富我们的表达方式。
查看详情
查看详情
查看详情
查看详情